Psí devka je výraz, který se vyskytuje v mnoha jazycích, ale má svůj původ v jednom specifickém jazyce. Jeho význam se může lišit v závislosti na kontextu a použití, ale obecně se jedná o výraz, kterým se označuje fena psa. Tento výraz je spojen především s českým jazykem, ale vyskytuje se i v jiných jazycích, jako je slovenština, polština nebo němčina.. V češtině se výraz psí devka používá především v běžné mluvě, ale také v různých literárních dílech. Je to jedna z mnoha slovních hříček, které jsou charakteristické pro český jazyk. V přeneseném významu může být použit pro označení někoho, kdo se chová jako pes, tedy hrubě a bezohledně. Tato sémantická variace výrazu psí devka v češtině ukazuje na to, že jazyk není pouhá souhrn slov a gramatiky, ale také nástroj pro vyjádření různých emocí a nálad.. V dalších jazycích, jako je slovenština nebo polština, má výraz psí devka podobný význam jako v češtině. V polštině se používá spíše ve vulgární podobě "psia suka", ale základní význam zůstává stejný. V slovenštině se výraz "psí devka" používá i pro označení psího samce, což může být pro cizince zavádějící, protože v češtině se pro samce používá výraz "pes".. V němčině se pro fenku psa používá výraz "Hündin", který má podobný kořen jako české "psí devka". V němčině se však tento výraz pou.